杜審言唐詩鑒賞
杜審言是初唐后期一位重要的詩人,其無論在近體詩形式上的發(fā)展、定型,還是在內(nèi)容的拓展與表達(dá)上,都取得了杰出的成就,形成其卓立于初唐而獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。下面就是小編給大家整理的杜審言唐詩鑒賞,希望你們喜歡。
杜審言唐詩鑒賞1:春日京中有懷
今年游寓獨(dú)游秦,愁思看春不當(dāng)春。
上林苑里花徒發(fā),細(xì)柳營前葉漫新。
公子南橋應(yīng)盡興,西第幾留賓。
寄語洛城風(fēng)日道,明年春色倍還人。
譯文
今年外出游玩的時候,自己獨(dú)自來到了長安,沒有朋友同游心中帶著春愁來看春天,沒有了春天的感覺。
上林苑中的花白白地開放了,細(xì)柳營前的柳葉也徒有新芽。
朋友們這時在南橋應(yīng)該玩得正是盡興,府里朋友們歡聚都不愿散去。
我在這里向著遙遠(yuǎn)的洛陽,對著春天的景物說,等我和朋友再相聚的時候明年的春天一定要加倍地還給我一個更美的春色啊!
注釋
?、啪┲校褐肝骶╅L安。
?、朴卧?yù):寓寄他鄉(xiāng)。秦:指長安。
?、巧狭衷罚簼h武帝劉徹于建元二年(公元前138)在秦代的一個舊苑址上擴(kuò)建而成的宮苑,規(guī)模宏偉,宮室眾多,有多種功能和游樂內(nèi)容,今已無存。這里借指長安園林。徒:徒然。
?、燃?xì)柳:古地名,在今陜西省咸陽西南,渭河北岸。漢文帝時周亞夫?yàn)閷⒃诖笋v軍,稱為“細(xì)柳營”,這里借指軍營。漫:隨意,沒有約束。
?、赡蠘颍郝尻柍侵幸挥斡[處。
?、饰鞯冢簴|漢外戚梁冀為大,起府第在洛陽城西。因馬融曾為寫《大第頌》,后人稱之為西第。這里泛指豪華府第。留賓:漢游俠陳遵,豪飲好客,宴會時常取客人車轄投入井中,以防客人中途離去,留賓即出自此曲故。
?、孙L(fēng)日:指洛陽的春日美景。這里是借代在洛陽賞春的朋友。
賞析
此詩以平緩的語氣敘述起,“今年游寓獨(dú)游秦”,扣住題目的“京中”簡潔地交代了宦游的時間、地點(diǎn),勾勒出了整首詩的背景。宦游對詩人來說本為平常事,而今年所不同的是“獨(dú)游秦”。“獨(dú)游秦”三字,將詩人獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的寂寥情懷表現(xiàn)得既充沛又含蓄。
這平靜的敘述中寓有潮涌般的思緒。次句緊承前句的“獨(dú)游秦”,順流直下沖決了感情的閘門:“愁思看春不當(dāng)春”,詩人直呼“這春天的景色多么美好,我卻因?yàn)猷l(xiāng)愁無心賞玩!”長安古都風(fēng)物形勝,又置冬去春來,節(jié)序的推移,自然容易引起異鄉(xiāng)人感昔懷今觸動愁思。這聯(lián)詩十四個字,生動地塑造出一個“相思不獨(dú)歡,佇立空為嘆”的詩人自我形象。由于詩中錯落有致地巧用重字,“游寓獨(dú)游秦”,“看春不當(dāng)春”,使氣韻回環(huán),節(jié)奏和諧,聲情搖曳生姿。
“上林苑里花徒發(fā),細(xì)柳營前葉漫新”,頷聯(lián)描繪長安景色,上林苑里鮮花盛開卻無人欣賞,細(xì)柳營前,柳枝新綠卻無人看顧?;倦S著季節(jié)開花結(jié)果,是自然規(guī)律,本無所謂“徒發(fā)”或“漫新”,然而詩句中卻以“徒”和“漫”,賦予景物以人性。正應(yīng)了清人吳喬所說:“景物無自生,惟情所化。”繪景是為寫情,這聯(lián)是首聯(lián)詩中“愁思看春不當(dāng)春”的具體化描述,形象地表現(xiàn)詩人睹物感懷的惆悵心緒。
杜審言唐詩鑒賞2:渡湘江
遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。
獨(dú)憐京國人南竄,不似湘江水北流。
譯文
悲嘆昔日還在園林里游玩的情景,今年春天花開鳥鳴更引發(fā)我在邊疆的哀愁。
獨(dú)自憐惜從京城里出來的人往南逃,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!
注釋
?、龠t日:春日?!督?jīng)·七月》:“春日遲遲,采繁祁祁。”
?、诒粲危鹤髡吲f游之地,因放逐再次經(jīng)過感到悲傷。
?、圻叧睿毫鞣胚呥h(yuǎn)地區(qū)產(chǎn)生的愁緒。
④京國:指長安。
鑒賞
詩的首句“遲日園林悲昔游”,是因眼前的春光回憶起往昔的春游。當(dāng)年,春日遲遲,園林如繡,游目騁懷,該是心曠神怡的。而這里追敘“昔游”時卻用了一個“悲”字。這個悲,是今天的悲,是從今天的悲追溯昔日的樂;而反過來,也可以說,正因?yàn)橄肫甬?dāng)時的游樂,就更覺得當(dāng)前處境之可悲。吳喬在《圍爐詩話》中說:“情能移境,境亦能移情。”這一句詩是用現(xiàn)在的情移過去的境,為昔日的歡樂景物注入了此時的悲傷心情。
杜審言唐詩鑒賞3:登襄陽城
旅客三秋至,層城四望開。楚山橫地出,漢水接天回。
冠蓋非新里,章華即舊臺。習(xí)池風(fēng)景異,歸路滿塵埃。
譯文
我客游他鄉(xiāng),不期然已到了九月,現(xiàn)在站在這城頭上放眼四望,頓覺景象開闊。
楚山橫亙,聳出地面,漢水水勢浩淼,仿佛與云天相連,轉(zhuǎn)折迂回而去。
冠蓋里已名不副實(shí),不再與現(xiàn)在的情形相稱了;章華臺也只能代稱舊日的臺榭。
習(xí)池的風(fēng)景已與當(dāng)年不同了,不再有那種清幽之美,歸路所見,滿目塵埃。
注釋
?、湃铮褐妇旁拢辞锾斓牡谌齻€月。王勃《滕王閣序》:“時維九月,序?qū)偃铩?rdquo;
?、瞥剑涸谙尻栁髂?,即馬鞍山,一名望楚山。
⑶漢水:長江支流。襄陽城正當(dāng)漢水之曲,故云“接天回”。
⑷冠蓋:里名,據(jù)《襄陽耆舊傳》載,冠蓋里得名于漢宣帝時。因?yàn)楫?dāng)時襄陽的卿士、刺史等多至數(shù)十人。冠和蓋都是官宦的標(biāo)志。
?、烧氯A:臺名,春秋時期楚靈王所筑。
?、柿?xí)池:漢侍中習(xí)郁曾在峴山南做養(yǎng)魚池,池中載滿荷花,池邊長堤種竹和長椒,是襄陽名勝,后人稱為習(xí)池。
鑒賞
詩首聯(lián)記述人在秋高氣爽的九月登臨襄陽城樓的瞬間感受。他縱目四望,心胸豁然開朗,仿佛這壯美的山川景物掃盡了游子心頭的愁云。頷聯(lián)緊接著具體描繪詩人眼前的山川美景,“楚山橫地出,漢水接天回”,楚地山川橫亙,綿延不斷。漢水浩蕩勢如接天,這確是站在城樓上所望到的襄陽山水的獨(dú)特景象。
那城郊的萬山、千山、峴山等,在城樓上方掃視過去,錯落連綿,如同橫地而臥。漢水寬廣浩淼縈山繞廓,曲折流向東南,仿佛連天紆回。“出”字,“回”字,都是再平常不過動詞,但與“橫地”,“接天”分別組合起來,就產(chǎn)生了奇異的傳神寫照效果,表現(xiàn)出山川的動態(tài)美。那高山流水,巍巍然、湯湯乎于天地之間,一氣直下,不可撼動,不可遏止。胡應(yīng)麟評這聯(lián)詩說:“閎逸渾雄,少陵家法婉然。”山川的壯觀永恒,使詩人展開了想象的翅膀,聯(lián)想到人生的瞬息即逝,于是頸聯(lián)轉(zhuǎn)入了懷古抒情:“冠蓋非新里,章華即舊臺。”這里是虛寫,冠蓋里原在峴山南去宜城的路上,章華臺遺址就更遠(yuǎn),不管是在潛江或沙市抑或監(jiān)利,詩人站在襄陽城樓上都是望不見的,所謂“非新里”“即舊臺”,都是詩人想象中的景色。
“非新”對應(yīng)“即舊”,并不覺得重復(fù),反顯出輕巧,句意流轉(zhuǎn)回環(huán),加強(qiáng)了慨嘆的沉重。想當(dāng)年那修筑章華臺的楚靈王,云集冠蓋里的漢代達(dá)官貴人,如今也不過只留下這古跡罷了。榮華富貴豈能久長!詩人胸中的不平之氣,化為了這“身外即浮云”的一聲長嘆。尾聯(lián)以寫景作結(jié)。襄陽是個風(fēng)物薈萃的地方,而詩人卻獨(dú)獨(dú)點(diǎn)出“習(xí)池風(fēng)景異”,習(xí)家池不僅山清水秀,亭臺樓宇華麗,而且是晉人山簡醉酒的地方,文章家習(xí)鑿齒的故居,習(xí)鑿齒為人耿直,著有《漢晉春秋》。
據(jù)史書記載,“桓溫辟為從事,甚器重之,累遷別駕。溫覬覦非望,著《漢晉春秋》以裁正之。”詩人沒有直接表明自己緬懷前賢,而只寫出習(xí)池的風(fēng)景奇異,因此瞻仰游玩的人眾多。但又沒有直說游人眾多,而是通過描寫“歸路”上塵霧彌漫,襯托出車水馬龍的盛況。“歸路滿塵埃”句中的“歸”字,用得甚為精當(dāng),點(diǎn)明了時間和空間,夕陽西下,游覽了一天的人們踏上了歸程。這五個字的結(jié)句,描繪出一幅清秋黃昏游人倦歸圖,制造了一個迷惘令人惆悵的意境。不難想象,遠(yuǎn)役中的詩人煢煢孑立樓頭面對此景,情何以堪。詩人將懷古之慨隱寓景里,思?xì)w之情深蘊(yùn)境中。